Ein Platz zum Landen
Kafkas Semiotik der Diaspora
DOI:
https://doi.org/10.14464/zsem.v41i3-4.716Keywords:
Franz Kafka, diaspora, transtextuality, postdiaspora, literary semiotics, globalization, cultural identity, Bruno Latour, Zionist poetics, exodus, migration, Jewish studiesAbstract
This paper departs from Bruno Latour’s diagnosis of a ‘postdiasporic’ global population that has been collectively forced into migration, in order to reevaluate Franz Kafka’s poetic response to the problem of diaspora. In critical contrast to Philipp Theisohn’s concept of a ‘Zionist poetic’ based on ‘urbareZeichen’ (arable signs) that would enable a transition from text to territory and nation building this paper demonstrates how Kafka’s essentially transtextual mode of writing dodges the draft into any nationally defined cultural project. A contemporary witness of emerging ‘diaspora diaspora’ (R. Brubaker), Kafka’s calculated cultivation of transtextual space seems to anticipate today’s postdiasporic challenge, as it offers literature, or rather: the act of reading itself, as a place to land for a global population following their loss of a homeland.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Benno Wagner

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright for articles published in this journal is retained by the authors. The content is published under a Creative Commons Licence Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). This permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited, and is otherwise in compliance with the licence.